Hui että kun päivät menevät nopeasti! Vielä ollaan Málagassa, vaikka ensi viikon jälkeen vaihdetaankin jo taas maisemaa. Tajusin tuossa juuri etten ole oikeastaan edes kirjoittanut tästä Málagasta sen kummempaa vaikka olemme olleet täällä jo melkein neljä viikkoa! Kyllä sitä on ehditty kaikenlaista tekemäänkin vaikka myös asunnolla ja lähitienoollakin on tullut vietettyä paljon aikaa.

Asustelemme siis Itä-Málagassa, ihan vieressä on El Palon kaupunginosa, ja keskustaan on matkaa kuutisen kilometriä. Lähistöltä löytyy kaikenlaista. On kuntosaleja, ruokakauppoja ja ravintoloita. Rannalle ei ole pitkä matka ja vuoria löytyy myös "takapihalta". Bussit kulkevat keskustaan usein ja bussilla matkustaminen on edullista (kortilla 0,83 euroa / matka), joten mikäs täällä ollessa.





Mukavaa on tietenkin myös se, että englantia ei puhuta sitäkään vähää mitä Fuengirolassa, niin eipähän voi laiskistua espanjan kielen käytön kanssa täysin. Olisin kyllä voinut hetken miettiä ennen tänne tulemista ja ottaa tästä mahdollisuudesta kaiken irti menemällä kielikurssille kun sitä kuitenkin Suomessa ollessani jo ajattelin. Ei sillä etteikö kieltä muutenkin oppisi ihan vain käyttämällä, mutta nopeuttaisihan tuollainen kurssi asiaa! Tässä vaiheessa en mitään voi kuitenkaan enää aloittaa, koska meillä on aikaa Espanjassa enää vain kuukauden verran ja lopun ajan liikumme enemmän.

Mutta palatakseni vielä viime vuoteen, joulu meillä meni mukavasti, tapanina kävimme keskustan vilinässä. Täällä tapaninpäivä ei ole pyhäpäivä, vaan kaikki kaupat ovat auki ja keskustassa melkoinen hulina. Soitto-orkestereita toisensa perään ja ihmisiä shoppailemassa ja syömässä. Ja sama tietysti on jatkunut jo monta viikkoa, joulu huipentuu täällä vasta loppiaiseen.



Uutena vuotena kävimme myös keskustassa. Vuoden vaihdoimme läheisellä rannalla sangrian kera. Katselimme kaukaa ilotulituksia ja puolen yön jälkeen suuntasimme bussipysäkille. Bussien aikataulut eivät pitäneet, joten tovin saimme odottaakin. Bussin viimein saapuessa nousimme täyteen bussiin ja en kuulkaas ole koskaan nähnyt niin suurta joukkoa pukumiehiä (poikia) matkustamassa bussilla. Tulipas alipukeutunut olo vaikka siisteissä vaatteissa olin minäkin.

Keskustassa oli yllättävän vähän porukkaa ottaen huomioon, että oli uudenvuoden aatto, mutta kyllä siellä meininkiä oli. Eräällä aukiolla sattui olemaan vielä loistava bändi soittamassa hyviä biisejä englanniksi ja espanjaksi. Todella energinen ja iloinen esitys oli, joten kiva, että satuimme paikalle. Harmi vain ettemme ehtineet kuunnella bändiä kovinkaan kauaa ennenkuin bändi jo lopetti ja ihmiset valuivat baareihin. Ilmeisesti keskiyön vaihtuessa oli isompikin joukko ollut samalla aukiolla ottamassa vuotta 2014 vastaan, koska roskan määrä oli jo siinä vaiheessa yötä melkoinen.




Mitä Málagaan tulee, olen tykännyt todella paljon! 

Kaunis kaupunki, jonka kaduilla on ollut ihanaa vaellella. On kapeita katuja, värikkäitä ja upeita rakennuksia, mäkiä ja portaita, kuvia seinillä, mukavia ihmisiä. Koskaan ei tiedä mikä yhden kulman takana odottaa ja vaikka kaupunki itsessään on melko pieni, niin näkemistä ja tekemistä riittäisi pidemmäksikin aikaa. Gibralfaron linnoitukselle olemme ehtineet muutamaan kertaan, Picasso - museoon menin eräs sunnuntai tauluja pällistelemään, kauniilla hautausmaalla kävimme muutama päivä sitten ihailemassa hautakappeleita ja ravintoloissakin on istuttu useampaan kertaan, koska edullisia hintoja ja hyvää ruokaa on vain vaikeaa vastustaa! Meri vielä lisäksi, niin ei voi valittaa.






Suunnitelmia kuitenkin on tehty ja olemme tosiaan päättäneet paluupäivämme Suomeen ja varanneet muutamat lennot. Palaamme helmikuun alussa. Olemme Málagassa vielä reilun viikon verran ja sen jälkeen menemme Nerjaan ainakin viikoksi. Nerjasta meidän pitäisi jossain vaiheessa päästä Sevillaan, koska sieltä meillä on lento Barcelonaan. Nerjan ja lennon välissä on aikaa kymmenisen päivää, joten Sevillan lisäksi sitä voisi viettää päiviä vielä jossain muuallakin. Barcelonasta meillä on lento Helsinkiin, joten siellä vietämme vielä hetken aikaa ennen Suomeen paluuta.

En ihan odottanut palaavani Barcelonaan näin pian viime kesän reissun jälkeen, mutta kivempi tietysti näin päin! Kaupunki on sen verta jo ennestään tuttu, että voidaan ainakin minun puolestani nauttia siitä verkkaisesti. Kunhan muutama edellisiltä reissuilta väliin jääneet jutut tehdään, kuten käydään  katsomassa mielenkiintoinen valokuvanäyttely ja muu osa museota.

Sevilla taas on tuttu vuosien takaa, kun asuin lähistöllä useamman kuukauden. Tuli aikanaan tallottua Sevillan katuja hyvin ahkeraan, joten kivaa päästä katsomaan kuinka paljon on kaupunki muuttunut vai onko ollenkaan.

Nerja taas on täysin uusi tuttavuus, mutta sinne pääsyä odotan vähintään yhtä paljon. Meillä on Nerjaan kaksi suunnitelmaa, joista ensimmäinen on Nerjan luolassa käyminen. Toinen suunnitelmamme sisältää hyvinvointia ruoan, kuntosalin ja uimisen merkeissä. Matkamme viimeinen kuukausi näyttää siis melkoisen ihanalta!

Mahtavaa vuoden 2014 alkua kaikille!


LUITKO JO NÄMÄ JUTUT?

24 kommenttia:

  1. Kiitokset hyvästä matkablogista, päädyin tänne sattumalta kun googlasin junayhteyksiä Malagan ja Sevillan välillä kevään reissua varten. Kirjoitat hyvin ja kuvat ovat kauniita, melkein tuntuu kuin olisi itse paikalla :) Tästä tuli heti uusi suosikkiblogi. Hyvää jatkoa reissullenne ja onnellista uutta vuotta!

    T:Terhi

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moi Terhi!

      Kiva kun tänne päädyit ja kommentoit, tervetuloa mukaan matkaan :). Kivaa kuulla, että olet tulossa tänne suuntaan matkailemaan! Málaga ja Sevilla ovat molemmat kauniita kaupunkeja.

      Onnellista uutta vuotta myös sinulle!

      Poista
    2. Oon ehdottoman samaa mieltä Terhi sun kanssa, Teea kirjoittaa hyvin ja ottaa hienoja kuvia (ite oon seurannut tätä blogia alusta alkaen, jo pari vuotta). En ole vielä löytänyt kovin montaa tätä parempaa (matka)blogia :)

      ¡Muchísimas gracias Tessu y feliz año nuevo para tí y para todas y todos ustedes que están leyendo este blog!

      Poista
    3. Kiitos Anssi sullekin kommentistasi :). Ja hyvät uudet vuodet sekä mahtavia reissuja tuleville kuukausille!

      Poista
  2. Ihana Málaga! Mä niin tykkäsin vanhankaupungin kujista, kaupoista ja aukioista. Ja lenkkeilystä El Palon rannalla, vaikken siellä päin asunutkaan vaan tulin sinne bussilla. Nerja on myös kiva pieni paikka ja rantamaisemat ihanan jylhiä! Jos teillä on aikaa, niin Granadan kaupunkia voisin suositella kans vaikka päiväseltäänkin (jos ei oo teille jo tuttu). Kaunis, vuoristoinen yliopistokaupunki. Alhambran linnoitus on mieletön! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin tykkään minäkin, joten ymmärrän nyt miksi sinä aikanaan Málagaan ihastuit! Hauskaa kuulla, että lenkkeilit El Palossa :). Kiva ranta kyllä ja sielläkin suunnalla on kivoja katuja sekä paljon ravintoloita.

      Granada on kyllä mietinnässä, kun sitä on moni kehunut ja kuvissakin näyttää kauniilta. Joten saa nähdä josko eksyttäisiin sinne vai minne! Joku pienempikin kylä matkan varrella voisi olla kiva, mutta päätetään se tosiaan vasta vähän myöhemmin :)

      Poista
    2. Granadan postausta toivon minäkin. Nerjasta ei ole kuin 100 km Granadaan. Ja Granadasta 3 tuntia bussilla Sevillaan. Alsalla on joitain tarjouksia, mutta ei kylläkään kovin hyviä: https://www.alsa.es/ofertas/

      Vaikka ei tuo bussimatkailu ole normaalihinnoinkaan niin mahdottoman kallista Espanjassa (puoleen hintaan, jos verrataan Matkahuoltoon). Toki jonkin halpabussifirman toivoisi rantautuvan myös Espanjaan, mutta en tiedä, onko se laitonta (vrt. tapaus Onnibus)?

      Poista
    3. Juu kaukana ei tuo Granada kyllä Nerjasta olisi, joten siinä mielessä kyllä hyvä pysähdyspaikka. Nuo Alsan tarjoukset ovat olleet vähän huonoja meidän tarpeisiin, mutta kuten kirjoitit, niin eipä se bussilla matkustaminen niin kallista ole normihinnoillakaan. Joten ei sen takia kyllä jätettäisi välistäkään, ei ole kauhean merkittäviä eroja sen suhteen että ottaako suoran bussiin vai pysähtyykö jossakin matkan varrella.

      En ole minäkään perillä, että olisiko halpabussiyhtiöt täällä mahdollisia, mutta ehkä jonain päivänä :)

      Poista
  3. Hyvin on teilläkin näemmä lähtenyt vuosi käyntiin :) Odottelinkin jo kuumeisesti sun postauksia ;)

    Me ollaan taas kävelty niin paljon vuorilla ja metsissä, että jalat on ihan muussia....

    Mulla on muuten lähtenyt Espanjan opiskelu sen verran tahmeasti käyntiin, että päätin nyt ottaa itseäni niskasta kiinni ja aloittaa kääntämään mun blogikirjoituksia Espanjaksi. Ne menee tietenkin salaiseen ö-mappiin ;) Mutta taisin löytää aika oivan tavan opiskella!

    Me käytiin Nerjassa pistäytymässä nopsaan, kun oli auto vielä alla. Balcon de Europan näköalatasanteella pyörähdettiin katsastamaan jylhiä rantakallioita ja jatkettiin Sierra Nevadan lumuhuipuille. Granadan läpi vaan ajettiin, eli joskus siihenkin täytyis uppoutua enemmän. Niin paljon upeita mestoja tutkittavaksi!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Piti kirjoitella jo aikaisemmin, mutta vuosi vienyt mennessään :D.

      Tuohan on hyvä keino opiskella espanjaa :). Kun löytää ne itselleen kivoimmat keinot opiskella, niin opiskelu pysyy hauskana. Ajattelin kanssa seuraavaksi ostaa jotain kevyempää luettavaa (lehtiä) espanjan kielellä ja kääntää niitä. Kirjahyllyssämme olevat tylsät kirjat eivät oikein motivoi espanjan lukemiseen ja romaanin lukemisessa ei kyllä pysyisi mielenkiinto vielä yllä kun kieli on sen verta alkeellisella tasolla :). Tosin yleensähän se kieli on heikompi suomesta uuteen kieleen, joten kokonaisten tekstien kääntäminen suomesta espanjaksi olisi hyvä kanssa. Toistaiseksi olen käännellyt vain yksittäisi lauseita, joista tosin on ollut hyötyäkin kun paikan päällä ollaan.

      Kauniita paikkoja täällä kyllä riittää! Että tuo auton vuokraaminen olisi kyllä hyvä idea, bussit ja omat jalat kun kantavat vain tiettyyn pisteeseen asti :)

      Poista
    2. Mielestäni tekstien kääntäminen vieraalle kielelle ei ole kovin hyödyllistä kielen opiskelua. Miksi ei? Koska et saa selville, ovatko tekemäsi lauseet oikein vai väärin (varsinkin siinä tapauksessa, jos ne jäävät sinne ö-mappiin :). Ainoastaan siinä tapauksessa se kannattaa, jos sulla on joku, joka kommentoi tekstien oikeellisuutta, eli mieluiten espanjan opettaja tai natiivisti espanjaa puhuva.

      Lehtien ja nettisivujen lukeminen on sen sijaan on paljon hyödyllisempää! Esim. Espanjassa ollessani nappaan usein mukaani näitä ilmaisjakelulehtiä, kuten 20 minutos ja Qué!. Näissä uutiset eivät ole kovin pitkiä, joten ne sopivat myös jonkin verran kieltä osaavalle. Ne on myös netissä:
      http://www.que.es
      http://www.20minutos.es/

      Lisäksi, jos ei pääse kielikurssille, kannattaa hankkia vaikka jokin audio-kielikurssi ja ladata se puhelimeen. Sitä voi sitten kuunnella vaikka missä. Esim. http://www.earwormslearning.com/

      Poista
    3. Tuo on totta, että lauseiden oikeellisuutta ei voi tarkistaa, ellei sitten vaikka paikallisella kaverilla niitä näytätä. Joten opettajan avulla oppiminen olisi tehokkaampaa. Olen myös pohdiskellut, josko äidinkielenään espanjaa (tai mitä muuta kieltä tahansa) puhuvan JA kulttuuria elävän henkilö olisi parempi vaihtoehto kuin ei-äidinkielenään puhuva opettaja, koska kielissä on esimerkiksi sanontoja sekä puhekieltä, jotka eivät välttämättä avaudu ulkopuolisille. Tosin nämä ovat vain mietteitä, jotka minulle ovat tulleet omien oppimiskokemusten jälkeen, hyvin mahdollista, että minulle on vain sattunut myös niitä tavallista huonompia opettajia. Mutta myös leffojen käännöksiä seuraamalla on tälle asialle välillä naurettu :D

      Tosin esim. Google Translate on parantunut hiljalleen ja joskus siellä saa yllättävän hyvin kirjoitettua kieliopillisesti oikein (ei tosin suomeksi). Ei siis missään nimessä lähelläkään täydellisyyttä, mutta parannusta siis on tullut, joten on oletettavaa, että joskus vuosien päästä helpottuu itseopiskelu entisestään kun kielen kääntäjät parantuvat.

      Mutta hyödyttömäksi en silti missään nimessä kutsuisi tekstien kääntämistä! Varsinkaan jos tarkoitus ei ole oppia kieltä 100 % täydellisesti (tätä Suomessa ärsyttävästi välillä painotetaan! Esimerkiksi sanakokeissa on OK vähentää puoli pistettä jos YKSI kirjain on väärin...). Vaikka itsekin tietysti mieluummin puhuisin täydellistä englantia, espanjaa tai jopa suomea, omaa äidinkieltäni, niin itse en ota niin suuria paineita täydellisestä kieliopista. Mieluummin puhun ja kirjoitan kieliopillisesti väärin tai väärillä sanoilla, mutta tulen silti ymmärretyksi, kuin että en puhuisi ollenkaan! Jälkimmäisen vaihtoehdon koen huonommaksi kuin kielen väärin oppimisen.

      Voi tietysti olla, että kun on kerran opetellut joitain sanoja / kielioppia kirjoittamaan väärällä tavalla, että sitä olisi vaikeampi oppia myöhemmin oikein, mutta henkilökohtaisesti itselläni en muista tällaista ongelmaa olleen ainakaan vakavissa määrin. Muista en tietenkään voi mennä sanomaan.

      (Uutis)lehtien lukeminen on tosiaan todella hyvä tapa opetella kieltä, juuri siksi kun kielioppi on suurella varmuudella oikein (toisin kuin esim. blogeissa / sähköpostivaihdossa, vaikka hyviä tapoja nekin) ja tekstit sopivan pituisia. Ja lisäksi pysyy samalla vähän perillä siitä mitä maassa tapahtuu :)

      Kiitos tuosta linkistä, pitääkin tutustua siihen! Itse löysin myös tällaisen:

      Shortcut to spanish

      En tiedä yhtään onko hyvä kun en ole ehtinyt tutustua, mutta pidin paljon siitä miten mies esittelee muutamia oppimiskikkoja.

      Poista
    4. Itse koen, että on vanhanaikaista syyttää opettajaa siitä, jos ei opi mitään. Nykyaikana, internetin aikakautena on jokaisella mahdollisuus päästä kaikkeen tietoon käsiksi, toisin kuin entisaikaan, kun ajateltiin, että opettaja on se tiedon välittäjä ja oppikirja on oppimisen mittapuu. 2000-luvun opettaja on lähinnä ohjaajan roolissa ja oman alansa asiantuntija, joka antaa oikeanlaiset työvälineet oppimiselle, hän ei enää ole tiedon päähänkaataja. Loppujen lopuksi SINÄ ja vain ainoastaan SINÄ olet vastuussa omasta oppimisestasi, ei kukaan muu (puhun nyt lukiosta ja aikuisopiskelijoista, peruskoulu on eri asia, siellä sitä vastuuta omasta elämästä vasta harjoitellaan...). Jos saat huonon numeron kokeesta, niin se ei ole open vika vaan näyte siitä, että et hallitse kokeeseen tulleita asioita. Ja sanakokeissa joudutaan olemaan tiukka, koska kyse on nimenomaan SANAkokeesta, niitähän siinä testataan, eikö? Se, onko sanakoe hyvä metodi opetella sanoja, niin ei välttämättä, varsinkin, jos sanat jäävät vain lyhytkestoiseen muistiin.

      Siinä olet oikeassa, että tekstien kääntäminen ei toki täysin hyödytöntä ole, mutta siinä jää opiskeluprosessi ikään kuin kesken, koska et saa selville, kuinka käännös on onnistunut. Kielenoppinen menee seuraavassa kehässä: 1) uuden asian oppiminen --> 2) asian harjoittelu --> 3) palaute oppimisprosessista --> 4) mikä oli palaute, jos puutteellinen palaa kohtaan yksi, muuten, jatka seuraavaan asiaan. Jos vain kääntelet jotain tekstejä espanjaksi, niin mikä on lopputulos, mitä opit kääntäessäsi ja ennen kaikkea kuinka tehokasta se on? Ja kun katsot sanoja sanakirjasta, oletko varma, että valitsemasi sana käy asiayhteyteen? Esim. tämä oikeanlaisen sanan valinta on juuri Google-kääntäjän suuri ongelma, siksi tarvitaan edelleenkin ihmisiä kääntämään tekstejä!

      Kun ihmiset puhuvat täydellisestä kielitaidosta, en ole koskaan ymmärtänyt, mitä tämä tarkoittaa. Onko kirjakieli täydellistä kieltä? On se siinä mielessä, jos kirjoitat täysin niiden sovittujen sääntöjen mukaan, jotka suomen kielioppi määrittelee. Kenenkään puhumaa kieltähän kirjakieli ei ole, en ainakaan ole törmännyt sellaiseen henkilöön. Puhuessa täydellisen kielen määrittely meneekin hankalaksi, kun Kuopiossa, Turussa, Tampereella, Oulussa jne. puhutaan eri tavalla. Kenen heistä puhuma suomi on täydellistä ja kenen ei?

      Mihinkään täydellisyyteen ei kannata pyrkiä, koska sellaista ei siis taida olla olemassa. Sen sijaan kannattaakin pohtia, MIKSI ja ennen kaikkea MIHIN TARKOITUKSEEN jotain kieltä opiskelee? Jos haluaa oppia puhumaan espanjaa, kannattaa mennä paikanpäälle harjoittelemaan. Jos haluaa oppia lukemaan espanjaksi, kannattaa lukea mahdollisimman paljon. Jos haluaa joskus pitää vaikka blogia espanjaksi, niin omien blogitekstien kääntämisestä on varmasti hyötyä vielä jonain päivänä :)

      Poista
    5. Espanjankielisiä lehtiä tulee tietty myös luettua ja seuraavasta sivustosta on ollut paljon apua kieliopin kanssa:

      http://espanjaa.wordpress.com/

      Omien blogitekstien kääntäminen on minulle innostava alku oppia uutta kieltä ja hyödyllistä, koska käännän juurikin ne sanat ja lauseet, joita itse käytän paljon omassa elämässäni. Omat kiinnostuksen kohteet ja tapa kommunikoida on varmasti hyvä lähtökohta, minkä ympärille alkaa rakentaa sanavarastoa sekä kielioppia.

      Kiitti muuten noista linkeistä, niistä on varmasti hyötyä :)

      Huomenna sitten opiskelemaan Espanjaa tanssin kautta, sillä vihdoin aloitan Fuengirolassa flamencotunnit. Opettajakin taitaa olla umpiespanjalainen, joten voi olla, että tarttuu muutakin espanjalaista kuin pelkkä kehonkieli ;) Olé!

      Poista
    6. Anssi, lue tekstini uudestaan ja kerro minulle missä kohtaa syytän opettajia siitä että oppilaat eivät "opi mitään" :D. Heräsi ihan ajatus, että ollaanko siellä kieltenopettajia kun noin väärin asian luit..

      Tottakai opiskelija on vastuussa oppimisesta! Mielestäni myös peruskoulussa voidaan olettaa opiskelijalta panostusta, vaikka aikuisilla asia tosiaan korostuu entisestään. Mutta muutamassa asiassa olen kyllä kanssasi hyvin eri mieltä!

      Ensinnäkin, opettajissa ON eroja! Toiset nyt vain ovat surkeita ja toiset parempia. Sama jokaisessa ammatissa ja harrastuksessa. Ensisijaisesti hyvä opettaja osaa motivoida opiskelijoita oppimaan ja mielestäni se on opettajan tärkein tehtävä. En siis oletakaan, että opettaja tekee 95% työstä ja oppilas loput. Homman pitäisi olla toisinpäin. Mielestäni siis pitäisi vähän kiinnittää huomiota siihen millaisia opettajia ja minkälaisella taustoilla heitä palkataan kouluihin. Esimerkiksi on melko ihmeellistä, että ammattikoulussa englannin kielen opettaja opettaa oppilaille ammattisanaston sijasta kirosanoja tai ei koskaan osaa vastata kun kysytään. Tai että aikuiskoulutuksessa opettaja ei tiedä, että jonkin asian voi sanoa kahdella eri tavalla ja molemmat ovat yhtä oikein. Jos kaikki oppimisessa on oppilaasta kiinni, niin mihin ihmeeseen niitä opettajia tarvitaan edes :D?

      Sanakokeista taas sen verran, että tuo puolen pisteen vähentäminen on juuri sitä suomalaista täydellisyyden tavoittelua mistä mainitsinkin.. Siinä testataan sitä osaako sanan kirjoittaa 100% oikein, eli 50% merkitsee se, että ylipäätään tietää oikean sanan oikeassa asiayhteydessä ja lausuu sen prikulleen oikein. Kummallista. Minun mielestäni 25% riittäisi yhden kirjaimen ollessa väärin jos puhutaan useamman kirjaimen sanasta (esim. sanat 'car' tai 'house' nyt pitäisi osata kirjoittaa ilman yhtään virhettä). Toki sanakokeet nyt onneksi joissakin kouluissa ovat vain välissä tehtäviä pistokokeita (välikokeita voisi mielestäni kyllä lisätä ja monipuolistaa!) eivätkä välttämättä vaikuta siihen numeroon. Numeroilla ei usein kyllä ole suurtakaan merkitystä, mutta nykyisen koulujärjestelmämme takia sillä on silloin kun pyrkii jatkamaan opiskeluja.

      Google Translaten käännöspalvelu on tosiaan puutteellinen, mutta onneksi netissä on myös sanakirjoja, joista on helpompaa löytää oikea sana oikeaan asiayhteyteen. Nämäkin kehittyvät tulevaisuudessa. Melko mahtavaa kun ajatteleekin miten kommunikointi voi vaikkapa 20 tai 50 vuodessa muuttua!

      Viimeisen kirjoittamasi kappaleen tekstin suhteen olen täysin samoilla linjoilla! Oli asia mikä tahansa, niin 'miksi?' on AINA oleellinen kysymys. Pätee siis myös kielten opiskeluun.

      Poista
    7. (Joudun vastaamaan tällä lailla tyhmästi peräkkäin.)

      Tiina,

      kiitos linkistä! Vaikuttaa hyvältä, mutta tutustun siihen myöhemmin ajatuksella :)

      "Omien blogitekstien kääntäminen on minulle innostava alku oppia uutta kieltä ja hyödyllistä, koska käännän juurikin ne sanat ja lauseet, joita itse käytän paljon omassa elämässäni. Omat kiinnostuksen kohteet ja tapa kommunikoida on varmasti hyvä lähtökohta, minkä ympärille alkaa rakentaa sanavarastoa sekä kielioppia."

      Samaa mieltä! Eikös sitä pidäkin opetella ja tehdä sellaisia asioita, joihin löytyy motivaatiota. Joten juurikin vaikkapa matkailuun ja muihin harrastuksiin liittyvä sanasto on ymmärrettävästi sitä mielenkiintoisinta tekstiä. Ja tietysti ihan jokapäiväiseen elämään liittyvät sanat ja lauseet, koska niitä käyttää jatkuvasti :)

      Luulin jo, että olit aloittanut tanssitunnit! Mahtavaa, että pääset nyt sitä opettelemaan :). Ja kivaa kommunikoida myös tuolla tavalla paikallisten kanssa, on varmaan todella hauskoja nuo flamencotunnit kaikin puolin! Ei varmaan siis tarvitse kehottaa pitämään hauskaa :)

      Poista
    8. Hyvä Tiina kun tarkensit. Nyt kun kerroit, MIKSI ja MIHIN TARKOITUKSEEN tekstejä kääntelet, niin hyvältähän tuo kuulostaa. Kannattaa tehdä sitä, mikä motivoi eniten :) Ja vielä, jos saisit jonkun lukemaan ja kommentoimaan tekstejäsi, kääntely kannattaisi erityisesti!

      Teea: tutustuin tuohon linkkiin (Shortcut to Spanish) ja täytyy sanoa, että tuo metodi ei ihan täysin sovi suomenkieliselle oppijalle. Siinä käytetään erityisesti hyväksi kielisukulaisuutta, suomi kun ei ole espanjan sukulaiskieli, mutta espanja ja englanti sen sijaan ovat, joten... Tottakai samaa alkuperää olevat sanat oppii helpoimmin, kuten suomalainen oppii viron sanoja kuin vettä vaan. Yli puolet englannin sanoista on peräisin latinasta ja ranskasta ( http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Origins_of_English_PieChart_2D.svg ). Espanja (ja ranska) taas ovat peräisin latinasta, joten kovin loogista on, että näillä kielillä on samaa sanastoa!! En kuitenkaan sano, että muita kieliä, kuten englantia ei kannattaisi käyttää hyväksi kielenoppimisessa, tottakai kannattaa (mutta varo ”vääriä ystäviä”: http://fi.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4%C3%A4r%C3%A4t_yst%C3%A4v%C3%A4t ) Kuten tuon kurssin mainossivulla sanotaan, vieraan sanan kytkeminen johonkin toiseen asiaan saattaa auttaa ja samalla luodaan ikään kuin muistisääntö. Samoin on kovin järkevää, että alkeistasolla opitaan vain hyödyllisiä sanoja ja ilmaisuja, joista hyötyä matkaillessa. Ainakaan itselleni nämä tuolla mainossivustolla esitetyt ”kikat” eivät ole mitenkään MAAILMAA MULLISTAVIA, olen hyödyntänyt näitä itsekin. On muuten todella ärsyttävä sivusto, erityisesti nuo kaikki tätä metodia ylistävät kommentit ja kuvat tekevät siitä näin suomalaisesta näkökulmasta kovin epäilyttävän ja ”tahmaisen”, mutta ehkä tuo tyyli toimii amerikkalaisille, joille sivusto on lähinnä suunnattu. Tuon tyyppinen markkinointi ei saisi ainakaan minua ostamaan tuota kurssia, oli metodi kuinka helkutin hyvä tahansa...

      Poista
    9. Joo en välttämättä menisi suoraan suosittelemaan uuden kielen opettelemista englannin (tai minkään muun kielen) kautta. Edistyneemmille englannin kielen taitajille ja englannin kielestä pitäville ajattelen espanjan opiskelemisen englannin kautta (edes osittain) olevan kuitenkin kielen opiskelua helpottavaa sekä kaiken lisäksi hauskaa! Ja samalla pysyy englannin kielen taitokin yllä ja tulee opeteltua sitä samalla. En siis katsellut asiaa yleisesti suomalaisten näkökulmasta vaan omien mielenkiintojeni kautta :)

      Ymmärrän, että tuollaiset sivustot saattavat joitakin suomalaisia ärsyttää. Toisinaan esimerkiksi harhaanjohtava mainonta tai suuremmatkin asiat elämässä häiritsevät minuakin, onneksi yleensä vain lyhyen aikaa, jonka jälkeen tunteet voi heittää syrjään ja käsitellä asiaa neutraalimmin ja kriittisesti. Sen verta positiivari olen, että pyrin pitämään mieleni avoinna vaikka välillä väsyttääkin. Olen siis samaa mieltä, että ei kannata missään nimessä kaikkeen uskoa ja ottaa vaikkapa ostosteeveen lupauksia tosissaan :D. Kriittisyys kannattaa ehdottomasti, mutta negatiivisuus ei, koska se tie ei vie minnekään minne itse haluaisin mennä. Eli positiiviset kommentit (sivustolla oli mielestäni ihan normaaleja sellaisia) ei missään nimessä itseäni häiritse silloin kun uskon niissä olevan yhtään perää, vaan päinvastoin. Itse esimerkiksi kuuntelen mielelläni muiden kommentteja eri tuotteista ja palveluista (varsinkin jos asia perustellaan ---> miksi jokin on hyvä), vaikka en niihin koskaan 100% uskokaan.

      Oppiminen ja elämä saa (ja minulle pitää) olla ihanaa ja hauskaa! Ja vaikka monetkaan asiat eivät ole maailmaa mullistavia, vaan ne on "nähnyt ja kokenut ennenkin", niin niistä voi silti iloita. Jos ei itsensä puolesta, niin edes muiden :)

      Poista
    10. Joo pitihän tuo tanssi aloittaa jo aikoja sitten, mutta ehkä olen oppinut tavoille ;)... mañana.....

      Heh, no tosiasiassa patikointi ja uusien paikkojen tutkiminen vei mennessään...Olen myös tuskaillit huonoja bussiyhteyksiä ja sain vihdoin selvitettyä miten ehtiä aamu kymmenen tanssitunnille ajoissa. Jouduin tänään heräämään 6.30 ja vaihtamaan bussia lentokentän kohdilla, mutta tanssisalissa ensimmäisenä odotellessani tajusin, että muut oppilaat valuivat tunnille omia aikojaan. Nyt ehkä uskallan minäkin ottaa tulevaisuudessa ainoan suoran aamubussin Alhaurin el Grandesta Fugeen ja myöhästyä kymmenisen minuuttia tunnilta...eipähän tarvitse herätä puol seiskalta ja värjötellä motarin varrella vaihtobussia odotellen ;)

      Oli muuten ihan huikea taso ja ope! Bussit kulkevat niin huonosti meiltä Fugeen, että iltaisin pidettävälle alkeistunnille en pääse ja jouduin aloittamaan suoraan keskitason ryhmässä. Siinä olin sitten hieman pallo hukassa huikeiden tanssijoiden keskellä... Eikai tässä auta muu kuin treenata :D

      Poista
    11. Harmi, että bussit menevät huonosti tuon tunnin kannalta, mutta menisin kyllä minäkin tuolla bussilla millä myöhästyisin kymmenisen minuuttia :). Varsinkin täällä Espanjassa, kun ei aikakäsitys ole niin tarkka. Ensimmäisillä kerroilla uusissa paikoissa on kyllä ihan kiva olla ajoissa, joten oli kuitenkin minun mielestäni fiksu valinta, että ekan kerran menit sillä aikaisemmalla.

      Ja menit sitten suoraan keskitason ryhmään! No olet osaavassa seurassa sitten :). Kyllä se siitä lähtee, treeniä vaan ahkerasti :D

      Poista
  4. Granadalle ääni täältäkin :) Olimme muutama vuosi sitten Andalusiassa ja yhden viikon juuri Nerjassa. Sieltä teimme päiväretken Granadaan autolla. Nyt kyllä yöpyisimme Granadassa vastaavalla retkellä, että ei menisi hosumiseksi. Vaan siellähän noita vaihtoehtoja riittää eikä kaikiin paikkoihin yksinkertaisesti ehdi tai sitten siellä pitäisi varmaan asua vakituisesti. Palattiin muutama päivä sitten kotiin eikä enää näe naputella tekstiä päivänvalossa kuten vielä viikko sitten :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, että tekin piditte Granadasta! Noin ajattelin vähän minäkin, että Granadassa olisi hyvä yöpyä yö jos toinenkin, jotta ehtisi rauhassa tutustua kaupungin katuihin ja kuppiloihin. Mutta tosiaan kun noita mielenkiintoisia paikkoja löytyy niin paljon!

      Haha, voi ei! Suomen pimeys tuntuu todella kaukaiselta asialta tällä hetkellä kun eipä ole paljoa tullut uutisiakaan luettua tai kuvia katseltua sieltä päin. Iskee varmaan pimeys sitten kivasti naamalle kun helmikuussa kone laskeutuu Helsinkiin. Mutta kirkkaat lamput vaan asuntoon, menee melkein auringosta :). Ja talviaurinkohan Suomessa on ihanaa, silloin kun se näyttäytyy, vaikka sitten vain muutaman tunnin päivästä.

      Poista
  5. Kivan näköistä siellä, oletko käynyt Alicantessa? itse en erityisemmin ihastunut siihen, ehkäpä liikaa turisteja

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Alicantessa en ole käynyt ollenkaan, mutta haluaisin kyllä! Oli hetken harkinnassa, että olisimme siellä viipyneet hetken aikaa, mutta jäi tällä kertaa välistä. Mihin aikaan vuodesta olit siellä? Voisin uskoa, että Alicantessakin on rauhallisempaa talvella ja turistien / expattien määrää ei niin paljoa huomaa kuin kesällä. Mutta niin tai näin, niin ei kaikkiin paikkoihin vain ihastu, maita ja myös meitä ihmisiä kun on niin erilaisia.

      Poista

Kerropas mitä mieltä sinä olet!